Guatelink Images
Anterior   2 de 15   Siguiente
 
1   •  2   •  3   •  4   •  5   •  6   •  7   •  8   •  9   •  10   •  11   •  12   •  13   •  14   •  15

La Piedrona de la Aldea San Juan

Se equilibra de tal manera que da la impresión de que por su enorme peso en cualquier momento podría rodar, aún si fuera impulsada por un ligero viento. Esto es engañoso, porque a lo largo de los siglos La Piedrona ha resistido vientos huracanados y cataclismos geológicos, tal como el terremoto de febrero de 1976 en Guatemala, que provocó la muerte de 25 mil personas en el centro y nororiente del país incluyendo la aldea de San Juan.


It balances in such a way that it gives the impression that due to its enormous weight it could roll at any time, even if propelled by just a light wind. This is deceiving, since throughout the centuries La Piedrona has withstood hurricane force winds and geological cataclysms, such as the earthquake in February of 1976 in Guatemala, which killed 25 thousand people in the center and northeast portions of the country, including the village of San Juan.


Брила балансує так, що здається, ніби через свою непомірну вагу вона будь-якої миті може скотитися, варто лише легенькому вітерцю дмухнути на неї. Але це враження оманливе, оскільки протягом довгих століть брила П’єдрона витримувала сильні буревії та геологічні катаклізми, а разом з ними й землетрус, який стався у Гватемалі у лютому 1976 року, через який загинуло 25 тисяч осіб у центральній та північно-східній частинах країни, в тому числі й у селі Сан Хуан.


Глыба балансирует таким образом, что кажется, будто из-за своего непомерного веса она в любой момент может скатиться вниз, стоит лишь лёгкому ветерку дунуть на неё. Но это впечатление обманчиво, ведь на протяжении долгих веков глыба Пьедрона выдерживала ураганные ветры и геологические катаклизмы, такие как землетрясение в Гватемале в феврале 1976 года, повлёкшее за собой смерть 25 тысяч человек в центральной и северо-восточной регионах страны, в том числе и в деревне Сан Хуан.


Elle tient en équilibre et donne l'impression qu'elle pourrait soudain dévaler de tout son poids poussée par la moindre brise. C'est bluffant, car au cours des siècles La Piedrona a résisté aux vents puissants des ouragans et aux cataclysmes géologiques, tels que le tremblement de terre qui a secoué le Guatemala en février 1976 et tué 25000 personnes dans le centre et le nord-est du pays, et donc également dans le village de San Juan.


Sie balanciert sich so aus, dass es den Anschein hat, dass sie jederzeit aufgrund ihres enormen Gewichts abrutschen könnte, selbst wenn sie nur von einem Windhauch gestreift wird. Das ist trügerisch, denn über die Jahrhunderte hat La Piedrona Stürme in Hurrikanstärke und geologische Katastrophen überstanden, etwa das Erdbeben im Februar 1976 in Guatemala, das 25.000 Menschen in der Mitte und im Nordosten des Landes, auch im Dorf San Juan, tötete.


Si mantiene in equilibrio in modo tale da dare l’impressione che, a causa del proprio ragguardevole peso, possa iniziare a rotolare in qualsiasi momento, anche se spinta solo da un vento leggero. Ciò rappresenterebbe una delusione, poiché La Piedrona ha resistito nei secoli a venti pari a quelli degli uragani e a cataclismi geologici, quali il terremoto del febbraio 1976 che annientò 25.000 persone nelle zone centrali e nordoccidentali del paese, incluso il villaggio di San Juan.


Ela balança de forma a dar a impressão de que, devido ao seu peso enorme, pode rolar a qualquer momento, mesmo se impulsionada por um simples vento. Esta impressão engana; ao longo dos séculos La Piedrona tem suportando ventos co força de furacões, e cataclismos geológicos, como o terremoto ocorrido em Fevereiro de 1976 na Guatemala, que matou 25 mil pessoas em áreas do centro e norte do país, incluindo a Vila de San Juan.

 

SUBIR


Regresar al Reportaje
© Copyright 2000 - 2013.   www.sanarate.com — www.guatelink.com
Derechos Reservados. All Rights Reserved.